《在北题壁》创作背景

朝代:宋代诗人:赵佶古诗:在北题壁更新时间:2017-12-19
《在北题壁》是宋徽宗赵佶(jí)被囚五国城时所做的一首七言绝句。诗写他听着萧瑟秋风吹打着简陋的破门,面对着昏黄的灯火,度过了不眠的寒夜。想起自己的家国,遥望南方,可是天上连大雁也看不到一只。反映了徽钦二帝在五国城的悲凉境遇。
这首诗是宋徽宗赵佶被俘后,题写在被囚禁的馆舍墙上的一首绝句。公元1126年闰11月底,金兵二次南下,同年12月15日攻破汴京,金帝废宋徽宗与子赵桓为庶人。公元1127年3月底,金帝将徽、钦二帝,连同后妃、宗室,百官数千人,以及教坊乐工、技艺工匠、法驾、仪仗、冠服、礼器、天文仪器、珍宝玩物、皇家藏书、天下州府地图等押送北方,汴京公私积蓄被掳掠一空,北宋灭亡。因此事发生在靖康年间,史称“靖康之变”。宋徽宗在被押送的途中,受尽了凌辱。先是爱妃王婉容等被金将强行索去。接着,到金国都城后,被命令与赵桓一起穿着丧服,去谒见金太祖完颜阿骨打的庙宇,意为金帝向祖先献俘。尔后,宋徽宗被金帝辱封为昏德侯,关押于韩州(今辽宁省昌图县),后又被迁到五国城(今黑龙江省依兰县)囚禁。囚禁期间,宋徽宗受尽精神折磨,写下了许多悔恨、哀怨,凄凉的诗句。
注释
①扉:门。
②家山:故乡、故国。
③目断:指望断。
④天南:指岭南。亦泛指南方。
白话译文
西北风呼呼地刮了一夜,把那扇破门摇动得不停地响;残旧简陋的旅馆里,我独自一人,对着微弱的灯光。回首故国,相隔千山万水;我放眼南望,一直看到云天尽处,也见不到一只大雁在飞翔。

诗人赵佶资料

创作背景作者赵佶

赵佶(1082.11.10-1135.06.05),即宋徽宗,宋神宗赵顼的第十一子、宋哲宗赵煦之弟,宋朝第八位皇帝。先后被封为遂宁王、端王。历任镇宁军节度使、司空、昭德军节度使等要职。宋哲宗于元符三年正月病逝时..... 查看详情>>

诗人赵佶作品: 《宫词·燧人钻火应时分》 《宫词·霁云高敞九城关》 《宫词·翠莲秋盛覆池塘》 《宫词·乐章重制协升平》 《宫词·初夏圆荷点翠钱》 《宫词·玉虚清夜醮筵开》 《宫词·机杼年来入禁垣》 《宫词·式燕簪裳遍集英》 《宫词·满架酴醾旖旎香》 《宫词·双鸳纹瓦碧琉璃

古诗《在北题壁》的名句翻译赏析

《在北题壁》相关古诗翻译赏析