《郑同北见赵王》注释译文
郑同北上拜见赵王。赵王说:“您是南方的博学之士,来这里有何见教?”郑同回答说:“我是南方一个鄙陋无知的人,有什么值得您向我请教。当然尽管如此,大王您已经把问题摆在了我面前,我又怎么敢不回答呢?我年轻的时候,父亲曾教给我兵法。”赵王说:“我不喜欢兵法。”郑同听了这话拍手仰天大笑,他说:“兵法本来就是天下最狡诈的人喜欢的东西,我原来就猜想大王您不喜欢它。我早先也曾用兵法游说过魏昭王,昭王也说:‘我不喜欢。’我就说:‘大王的行为能比得上许由吗?许由并没有被世俗的名利牵累,所以不接受尧的禅让。可是现在大王已经接受了先王遗留下的江山,您想要保持祖先的灵魂不受侵扰,国家的领土不被侵占,社稷之神得到祭祀吗?’魏昭王说:‘那是当然的。’我又说,现在如果有人带着随侯之珠,持丘出产的美玉,揣着万金之财,一个人独自在野外露宿,本身没有孟贲那样的威武、荆庆那样的果断,身边也没有强弓利箭来防御,那么不超过一个晚上,就会被人害死的。现在有强大贪婪的国家进逼大王的边境,向大王索取疆土,晓之以理、动之以义,它们都不会听从,在这种情况下,大王您如果没有争战之国所具有的防御装备,又将用什么去抵御它们呢?大王您如果不讲求用兵的策略,那么邻国的野心就会得逞了。”赵王说:“寡人请求你多加指教。”
注释
①归王官:归隐于中条山王官谷,在山西西南部。
②庐:房屋。
③忘机:心无杂念。
④鹤疏:即“鹤书”,古代用于招纳贤士的诏书。
⑤屿:小岛。
⑥晴初:刚下过雨。
⑦酣歌:饮酒歌唱。
⑧逃名:指隐居。
⑨长者车:指有显贵者造访。
白话译文
战乱后满架书已被烧残,还是依恋山前自己的旧庐。
心无所求看见人少渐渐也觉欢喜,对着镜子独自等待诏书的到来。
春水漫上了池中的小岛,小栏花好正当午时的雨过晴初。
饮酒歌唱自乐隐居已久,门前无须有贵客的马车。
①归王官:归隐于中条山王官谷,在山西西南部。
②庐:房屋。
③忘机:心无杂念。
④鹤疏:即“鹤书”,古代用于招纳贤士的诏书。
⑤屿:小岛。
⑥晴初:刚下过雨。
⑦酣歌:饮酒歌唱。
⑧逃名:指隐居。
⑨长者车:指有显贵者造访。
白话译文
战乱后满架书已被烧残,还是依恋山前自己的旧庐。
心无所求看见人少渐渐也觉欢喜,对着镜子独自等待诏书的到来。
春水漫上了池中的小岛,小栏花好正当午时的雨过晴初。
饮酒歌唱自乐隐居已久,门前无须有贵客的马车。
诗人刘向资料
文言文《郑同北见赵王》的名句翻译赏析
- 许由无天下之累,故不受也。今王既受先王之传;欲宗庙之安,壤地不削,社稷之血食乎 - - - 刘向 - - -《郑同北见赵王》
- 臣南方草鄙之人也,何足问?虽然,王致之于前,安敢不对乎?臣少之时,亲尝教以兵 - - - 刘向 - - -《郑同北见赵王》
《郑同北见赵王》相关文言文翻译赏析
- 古诗《清江引·弃微名去来心快哉》- - 注释译文 - - 作者:贯云石 2021-02-18
- 古诗《镇州与文举百一饮》- - 赏析 - - 作者:元好问 2021-01-15
- 古诗《的信·平时诡语难为信》- - 创作背景 - - 作者:杨维桢 2021-01-10
- 古诗《鹞雀赋》- - 简析 - - 作者:曹植 2020-09-14
- 古诗《赠比部萧郎中十兄》- - 注释译文 - - 作者:杜甫 2020-03-06
- 古诗《与浩初上人同看山寄京华亲故》- - 注释译文 - - 作者:柳宗元 2019-06-23
- 古诗《杂诗·秋夜凉风起》- - 鉴赏 - - 作者:张协 2019-01-15
- 古诗《金石录后序》- - 注释译文 - - 作者:李清照 2018-11-07
- 古诗《田间先生墓表》- - 简析 - - 作者:方苞 2018-10-19
- 古诗《采桑子·何人解赏西湖好》- - 创作背景 - - 作者:欧阳修 2017-12-11
- 古诗《浣溪沙·送梅庭老赴上党学官》- - 创作背景 - - 作者:苏轼 2017-11-01
- 古诗《偶然作》- - 鉴赏 - - 作者:郑燮 2017-06-22
- 古诗《菩萨蛮·劝君今夜须沈醉》- - 创作背景 - - 作者:韦庄 2017-05-18
- 古诗《题李凝幽居》- - 创作背景 - - 作者:贾岛 2017-05-09
- 古诗《江楼曲》- - 赏析 - - 作者:李贺 2017-04-25
- 古诗《江村》- - 创作背景 - - 作者:杜甫 2017-04-01
- 古诗《答湖州迦叶司马问白是何人》- - 赏析 - - 作者:李白 2017-03-17
- 古诗《赠从弟南平太守之遥·东平与南平》- - 注释译文 - - 作者:李白 2017-03-16
- 古诗《见京兆韦参军量移东阳二首》- - 创作背景 - - 作者:李白 2017-03-16
- 古诗《对酒行》- - 创作背景 - - 作者:李白 2017-03-15